Marketing Jargon Translated

Yahoo and MSN -- which recently announced a partnership on IM platforms -- both have lots of demographic data on their IM users and are looking at ways to use this to target their marketing.

I don't know what Reprise Media's relationship is to either or both of them, if any, but the direct marketers trade pub quotes the company on the partnership:

Why agree to combine two of the biggest [IM services] now? Because there's finally a way to monetize all that cross-platform activity.
Say what? Monetize cross-platform activity? Let me translate: There are lots of Yahoo and MSN IM users talking to each other. So where's the ka-ching?

And they say we marketers speak in jargon.

Updated: Feb 12, 2006:
If you're looking for definitions of commonly used marketing jargon, try the glossary at marketingterms.com.

Posted by Melanie Phung

 

 

 

 

 

 

Built by Sousa Consulting LLC